CANCION DE SILILI WAYTA
SILILI WAYTA
|
FLOR SILILI
|
Intillay, killallay ama saqiwaychu, | Sol mío, luna mía no me dejes |
karuraqmi rinay tutayallaymanmi. | aun tengo que recorrer lejos puedo anochecer. |
Sumaq siwar qinti, ama harkawaychu, | Hermoso(a) picaflor esmeralda no me detengas, |
mamallaysi maskawan uñan chinkachiq urpi hina. | dice que mi madre me busca como la paloma busca a su polluelo |
Silili, silili wayta, qawachkankim kay vidayta | Flor silili tu sabes de esta mi vida |
mayu hina waqasqayta wayra hina qaparispa. | como lloro como el rio, como grito como el viento. |
|
martes, 19 de noviembre de 2019
CANCIÓN EN QUECHUA DE SILILI WAYTA
CANCIÓN EN QUECHUA DE VALICHA
cancion de Valicha
(quechua)
Valicha, lisa pasñaqa
Niñaschay deveras
Maypiraq kasanki
Qosqo urapi ñachu
Niñaschay deveras
Imatan ruwasian
Qosqoman chayaruspari
Niñaschay deveras
Imata ruwanka
Sapanka achawasipis
Niñaschay deveras
Sarata kutasian
Cuartelpunku cuñapin
Niñaschay deveras
Maq'tata suwasian
Maypiraq kasanki
Qosqo urapi ñachu
Niñaschay deveras
Imatan ruwasian
Qosqoman chayaruspari
Niñaschay deveras
Imata ruwanka
Sapanka achawasipis
Niñaschay deveras
Sarata kutasian
Cuartelpunku cuñapin
Niñaschay deveras
Maq'tata suwasian
domingo, 17 de noviembre de 2019
sábado, 16 de noviembre de 2019
COMENTARIO DE MI PRACTICA PROFESIONAL
COMENTARIO DE MIS PRACTICAS
Mis practicas pre profesionales donde yo fui es a la Institución Educativa de Chaypa -N°863 que la directora se llama Bertha Quispe Huaman estaba implementada con primaria y inicial es una institución bien implementada con la infraestructura , así también los estudiantes vienen de lejos de 1-2 horas de caminata para llegar a la institución.
Los niños de mi jardín son 7 niños con el habla de su lengua materna que es el quechua , el aula es multiedad de 3-4y5 años de edad ,los niños son muy tranquilos y hacen sus deberes con autonomía y responsabilidad en las clases y en el patio.
La docente se llama Estrella Romero que es la encargado de enseñar al nivel inicial ella es muy puntual en la hora de llegar a la institución y era muy amable ella se comunicaba en quechua con los niños y niñas. fue una experiencia muy favorable para mi por que observe a la docente y fui aprendiendo cada vez mas de las sesiones de aprendizajes y mejorar mi habla en el quechua.
Mis practicas pre profesionales donde yo fui es a la Institución Educativa de Chaypa -N°863 que la directora se llama Bertha Quispe Huaman estaba implementada con primaria y inicial es una institución bien implementada con la infraestructura , así también los estudiantes vienen de lejos de 1-2 horas de caminata para llegar a la institución.
Los niños de mi jardín son 7 niños con el habla de su lengua materna que es el quechua , el aula es multiedad de 3-4y5 años de edad ,los niños son muy tranquilos y hacen sus deberes con autonomía y responsabilidad en las clases y en el patio.
La docente se llama Estrella Romero que es la encargado de enseñar al nivel inicial ella es muy puntual en la hora de llegar a la institución y era muy amable ella se comunicaba en quechua con los niños y niñas. fue una experiencia muy favorable para mi por que observe a la docente y fui aprendiendo cada vez mas de las sesiones de aprendizajes y mejorar mi habla en el quechua.
FOTOS DE MI PRACTICA PRE POFESIONAL
Cuidando con las plantas del biohuerto de la institución
Los niños haciendo la tarea asignada de la docente
La institución educativa de chaypa
FOTOS DE MI INSTITUCIÓN EDUCATIVA
Sesión de clases del teñido de la flor
Salida fe campo al reservorio de la institución de chaypa
Sesión de la campaña de limpieza a nuestro rió
martes, 12 de noviembre de 2019
lunes, 28 de octubre de 2019
SALIDA DE CAMPO AL DISTRITO DE CHINCHERO
Lo conocimientos de teñido natural con las plantas y animales
que nos informo la señora nos hizo comprender y conocer su costumbres de
su comunidad .
Los mantos y las diferentes prendas que las señoras hacían
con las lanas de sus abejas y llamas eran muy auténticos
Estas prendas son hechos a telar a mano son muy coloridos
y representativos a su contexto.
Estas artesanías hechas con creatividad son hermosos
son hechas por las señoras de la zona a mano .
La señora Gregaria es la que se nos explico los diferentes
teñidos de lana con diferentes plantas que utilizaban .
Son las diferentes colores que lograban con las plantas
y la cochinilla
En el centro de artesanía y textileria son los insumos
que utilizaban para explicar al los extranjeros y a
a la persona que visitaban.
Estas son diferentes artesanías que vendían en los
centros artesanales .
Estas son las diferentes prendas que demostraban para
vender las diferentes prendas
sábado, 31 de agosto de 2019
CUADRO COMPARATIVO
CUADRO COMPARATIVO
CURRÍCULO NACIONAL DE EDUCACIÓN BÁSICA E.IB. CURRÍCULO NACIONAL DE EDUCACIÓN BÁSICA v Es flexible porque el docente evalúa el contexto y el lengua que ellos manejan.v El docente evalúa el diagnostico socio lingüístico de cada estudiante.v Es abierto por el contexto, por las demandas de la comunidad.v Diversificad de acuerdo al contexto donde se encuentra la institución educativa, demanda socio lingüístico.v Significativo de acuerdo a sus aprendizajes previos del estudiante mediante la lengua que maneja.v Es armonizado porque se desarrolla los aprendizajes de acuerdo a su comunidad y con sus padres y sus ancestros.v Participativo porque en la institución educativa todos participan par el aprendizaje del estudiante Ø Es reflexivo, así permite la adaptación.Ø Es abierto porque permite incorporar competencias de acuerdo a su diagnóstico, también de acuerdo a sus demandas sociales.Ø Diversificado de acuerdo a cada región y a las características y demandas socio económicas, socio-lingüísticas.Ø Integrador de acuerdo al perfil del egreso , demandas , competencias , competencias y estándares de aprendizaje de diferentes áreas .Ø Armonizado responde a su desarrollo armonizado del estudiante.Ø Significativo porque toma conocimientos previos acuerdo al estudiante.Ø Participativo de acuerdo a su contexto.
martes, 27 de agosto de 2019
viernes, 12 de julio de 2019
POESIAS EN QUECHUA Y CASTELLANO
HARAWI
Uyaypi iskay ñawi kachkan,
sinkaypas kachkan,
simiypas kan takinaypaq.
Ñawiykuna imaymanata rikun
sinkayway achista ruwani,
makiywan mikhuni sara hank'ata
POESÍAS PARA NIÑOS
HARAWI
Anqas pillpintu
¿Imata ruwachkanki?
pawkar waray mit'a hamuchkan
Urpikuna chakrapi,
¿Imata ruwachkankichis?
pawkar waray mit'a hamuchkan
Llipin khunpakuna kusiska kachkanku,
¿Imata pasachkanri?
pawkar waray mit'a hamuchkan
hatun panpapi kachkan.
Adivinanza para niños de cinco años
Adivina,adivinador
Del huevo nace,con dos patas,con dos alas,
comiendo semillas vive.
¿Que es?
Adivina,adivinador
Una joven que tiene cuello grande,
ayuda llevando bultos , sabe escupir también.
¿Que sera?
Adivina , adivinador
una chica, dentro del agua chhalaq, chhalaq
haciendo camina.
¿Que es?
ADIVINANZAS PARA NIÑOS EN CASTELLANO Y QUECHUA
Adivina ,adivinador
Una viejita amarillo amarillo,
encima de las flores solo busca néctar
¿Que sera?
Adivina ,adivinador
De un hueco negro negrito
salen varias mujercitas.
¿Que sera?
Adivina,Adivinador
En el día no ve sus ojos.
pero en la noche puede ver
¿ Que sera?
Suscribirse a:
Entradas (Atom)